Оформление извещения о дорожно-транспортном происшествии (акта о ДТП)

  • Заполните бланк “Извещение о дорожно-транспортном происшествии” независимо от того, было сообщено о несчастном случае в полицию или нет.

Бланки “Извещения о дорожно-транспортном происшествии”, использующиеся в странах Европы, где действует зеленая карта (международное дорожное страхование), похожи на бланк “Извещения о дорожно-транспортном происшествии”, использующийся в Эстонии. Это означает, что графы, обозначенные теми же номерами, имеют то же значение.

Главное отличие заключается в том, что на бланке, использующемся в Европе, не указывается на месте лицо, несущее ответственность за ДТП – отсутствует графа “Являюсь ответственным за причинение дорожного ущерба”.

На месте происшествия ДТП записываются обстоятельства несчастного случая, решение об ответственности принимает страховое общество на основании представляемых справок.

  • Сравните содержание акта о ДТП на иностранном языке с актом на эстонском языке.
  • Проверьте данные второй стороны (регистрационный номер автомобиля и название страхового общества).
  • Нарисуйте как можно более четкую схему, на которой укажите направления движения транспортных средств и расположение транспортных средств. Схему следует нарисовать как можно более крупно, чтобы на ней можно было отметить месторасположение транспортных средств как по отношению друг к другу, так и по отношению к дороге и полосам движения.
  • Укажите на бланке в графе 12 действия каждого участника в соответствии с тем, какую часть бланка он заполнил.
  • Обратите внимание на графу замечаний (пункт 14). Замечания, сделанные в этой графе, являются в некоторых государствах обязательными для обеих сторон.
  • Не подписывайте акт, если вы не понимаете смысла сделанных к нему замечаний. Участник ДТП имеет право потребовать переводчика (например, из посольства).
  • Обязательно оставьте себе один заполненный экземпляр бланка извещения о дорожно-транспортном происшествии.